Ko`rilgan: 100543

(Рейтинг: 5/5. Голосов: 45)

Kitob: Inglizcha-o‘zbekcha, o‘zbekcha-inglizcha lug‘at 80000 so‘z

Muallif:

Ushbu «Inglizcha-o‘zbekcha, o‘zbekcha-inglizcha lug‘at» 80000 so‘z va iboralarni o‘z ichiga oladi. Lug‘at ilmiy xodimlar, tarjimonlar, muharrirlar, o‘qituvchilar, maktab o‘quvchilari, akademik litsey, kasb-hunar kollejlari, oliy o‘quv yurtlari talabalari, doktorantlar hamda ingliz tiliga qiziquvchi mustaqil o‘rganuvchilar va keng kitobxonlar ommasi uchun mo‘ljallangan.

Nashr nomi: Inglizcha-o‘zbekcha, o‘zbekcha-inglizcha lug‘at (80000 so‘z) (Англо-узбекский, узбекско-английский словарь (80 000 слов))
Tuzuvchi-muallif: Shavkat Butayev
Mavzusi: Lug‘at
Savdo markasi: “O‘qituvchi” nashriyot-matbaa ijodiy uyi
ISBN: 978-9943-02-680-3
Hajmi: 880 bet
Formati: 84x108-1/16
Sotuv turi: Chakana va ulgurji
Nashr yili: 2013
Ishlab chiqaruvchi mamlakat: O‘zbekiston
Shahri: Toshkent

Lug‘at Amerika Qo‘shma Shtatlarining O‘zbekistondagi elchixonasi, O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti va “O‘qituvchi” nashriyot-matbaa ijodiy uyi hamkorligida yaratilgan. Ushbu nashrning nufuzi shunchalik yuqori bo‘ldiki, unga Amerika Qo‘shma Shtatlarining O‘zbekistondagi elchisi Jorj A. Krolning shaxsan o‘zi lug‘atning muqaddimasini yozishni o‘z zimmasiga oldi. Quyida elchisi Jorj A. Krolning ingliz tilida yozgan muqaddimasi va uning o‘zbekcha matnini ilova qilish maqsadga muvofiq deb topildi.

INGLIZCHA-O‘ZBEKCHA, O‘ZBEKCHA-INGLIZCHA LUG‘ATGA MUQADDIMA

Bugungi kunga qadar amalga oshirilgan inglizcha-o‘zbekcha, o‘zbekcha-inglizcha lug‘atlarning eng yirigi hisoblangan ushbu lug‘atning nashr etilishi tillar tarixi hamda Amerika Qo‘shma Shtatlari va O‘zbekiston o‘rtasidagi munosabatlarda nihoyatda katta ahamiyatga ega bo‘lgan yutuqdir. Odatda, lug‘atlar nafaqat ulardan foydalanuvchilarga bilim beradi, balki xalqlarni ham o‘zaro bir-biriga yaqinlashtiradi. Men O‘zbekistondagi Amerika Qo‘shma Shtatlari elchixonasi O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti bilan yaqindan hamkorlikda bu lug‘atning nashr etilishini qo‘llab-quvvatlash imkoniga ega bo‘lganidan benihoya mamnunman. Albatta, mazkur loyiha yana ko‘plab boshqa shaxslar va muassasalarning samimiy ko‘magisiz dunyo yuzini ko‘rmagan bo‘lur edi. Kamina „O‘qituvchi“ nashriyot-matbaa ijodiy uyi, ushbu lug‘atning tolmas muharrirlari hamda muallifga samimiy minnatdorchiligimni izhor qilaman.

Bizga ma’lumki, ingliz tili „amerikacha“ til emas. Yillar davomida, ta’bir joiz bo‘lsa, u universal bir tilga aylandi. Butun dunyoda tijorat, diplomatiya, texnologiya, transport, fan sohalarida asosiy muloqot vositasi sifatida undan keng foydalanib kelinmoqda. Shu ma’noda, ingliz tilidan xabardorlik va ushbu lug‘at O‘zbekistonga jahon hamjamiyatida tutgan o‘rnini mustahkamlashda yordam bera oladi. Boshqa tomondan qaraganda, mazkur lug‘at universal ingliz tilining o‘zbekcha so‘zlashuvchilar orasida keng tarqalishiga xizmat qilishi barobarida boy va go‘zal sanalmish o‘zbek tilini ingliz tilida so‘zlashuvchilarga ham yaqindan tanishtiradi.

Umid qilamanki, ushbu lug‘at nafaqat ingliz va o‘zbek talabalariga o‘z bilimlarini oshirish hamda ingliz va o‘zbek tillaridan foydalanishga yordam beradi, balki mening mamlakatim bo‘lmish Amerika Qo‘shma Shtatlari va O‘zbekiston o‘rtasidagi munosabatlarni yanada yaxshilashga hissa qo‘shadi, qolaversa, butun dunyoda o‘zaro hamjihatlikni kuchaytirish asnosida ingliz va o‘zbek so‘zlashuvchilarini ham bir-biriga yaqinlashtiradi.

Jorj A. Krol,
AQSHning O‘zbekistondagi elchisi,
iyul, 2013- yil

FOREWORD TO THE ENGLISH-UZBEK, UZBEK-ENGLISH DICTIONARY

The publication of this English-Uzbek-English dictionary, the largest of its kind to date, is a momentous achievement in the history of languages and in relations between the cultures of the United States of America and Uzbekistan. Dictionaries not only educate the user but bring people together. I am pleased the Embassy of the United States in Uzbekistan was able to support this publication in conjunction with the Uzbek State World Languages University. However, this project would not have been possible without the support of many other individuals and institutions. I would like to extend my sincere gratitude to the „O‘qituvchi“ publishing and creative house, the dictionary’s tireless editors and the author.

English, as we know, is not an “American” language. It has become over time very much a universal language, widely used in commerce, diplomacy, technology, transportation, science and basic communication around the world. Knowledge of the English language and this dictionary can therefore help Uzbekistan develop its role in the global community. On the other hand, while this dictionary will make the universal language of English more easily accessible to speakers of Uzbek, it will also make the rich and beautiful Uzbek language accessible to English speakers.

Finally, it is my hope this dictionary will not only assist students of English and Uzbek to improve their knowledge and use of the English and Uzbek languages but also bring English and Uzbek speakers together to foster greater mutual understanding and contribute to the betterment of relations not only between my country, the United States of America and Uzbekistan, but also across the globe.

George A. Krol
U.S. Ambassador to Uzbekistan
July 2013

Inglizcha-o‘zbekcha, o‘zdtrchf-inglizcha lug‘at. 80000 so‘z. O‘zbek va ingliz tillarida Toshkentda NMIU O‘qituvchi

Lug‘atdan parcha

LUG‘ATNING TUZILISHI VA UNDAN FOYDALANISH TARTIBI

Lug‘atning tuzilishi

1. Bosh so‘zdan keyin o‘rta qavs „[ ]“ ichida uning transkripsiyasi, o‘rta qavsdan keyin so‘zning qaysi so‘z turkumiga
mansub ekanligi va qaysi tildan olinganligi yoki qaysi sohaga taalluqli ekanligi kursiv bilan berilgan. Undan
keyin so‘zning ma’nosi berilgan:
aspidistra [...] n bot. osiyo marvarid guli
brioche [ ...] n fr. briosh, kichkina bulka non

2. Bosh so‘zlar alifbo tartibida to‘q qora rang bilan berilgan.

3. Barcha so‘z turkumlariga oid tub va yasama so‘zlar kiritilgan.

4. Ba’zi so‘zlarning ma’nolarini yanada yaxshiroq yoritib berish maqsadida ular ishtirok etgan iboralar berilgan.
Bu holatda so‘z yana qaytarilmasligi uchun tilda „ ~ “ belgisidan foydalanilgan:
coign(e) [...n] n me’mor. (binoning) tashqi burchagi; ~ of vantage eng qulay nazorat punkti

5. Omonimlar rim raqamlari bilan berilgan:
denture I [ ...] n yasama tish
denture II [...] n kam. kesib olingan narsa, qirqim

Lug‘atda so‘zlarning ma’no xarakteristikasi:

1. Har bir so‘zning ma’nosi qisqa va aniq ifoda etilgan.

2. So‘zlarning, asosan, hozirgi ingliz adabiy tilida keng qo‘llanadigan ma’nolari berilgan.

3. So‘z ma’nolarini ochishda misol va iboralardan keng foydalanilgan.
enormous [...] a juda katta, ulkan; ~ sum katta summa; ~ changes katta o‘zgarishlar

4. Ilmiy atamalar ma’nosini ochishda ta’rifiy izohdan keng foydalanilgan:
faience [...] n fr. fayans (ganch aralash loy)

So‘z ma’nolarining joylashish tartibi:

So‘zlarning eng asosiy ma’nosi oldin, ikkinchi darajali ma’nolari keyin berilgan:
finery [ ...] n 1) yaxshi kiyinish; 2) qimmatbaho zeb-ziynatlar

Lug‘atda frazeologiya:

1. Ingliz tilidagi frazeologik iboralar kiritilgan:
gage [...] n garovga qo‘yish; to give on ~ garovga bermoq

2. Frazeologik iboralar, ko‘pincha, birinchi komponent hisoblangan so‘z maqolasida joylashtirilgan. Agar frazeologik
iboraning birinchi komponenti olmosh, son yoki yordamchi so‘z bo‘lsa, u ikkinchi o‘rindagi mustaqil ma’noli
so‘z maqolasida berilgan.

3. Frazeologik birikmalar faqat bir marta izohlangan.

Lug‘atdan sahifa

Sh.Butayev: Inglizcha-o‘zbekcha, o‘zbekcha-inglizcha lug‘at 80000 so‘z

Buyurtma, Yuklab olish kitob Inglizcha-o‘zbekcha, o‘zbekcha-inglizcha lug‘at 80000 so‘z muallif Shavkat Butayev

"O‘qituvchi" nashriyot-matbaa ijodiy uyi ("O‘qituvchi" NMIU) umumta`lim maktablari, oliy o`quv yurtlari, akademik litsey va kasb-hunar kollejlari uchun original, tarjima darsliklar, o`quv qo`llanmalar, shuningdek, o`qituvchilar uchun metodik qo`llanmalar nashr etadi.

(O`qituvchi NMIU)

Batafsil ma`lumot

Kitobi Inglizcha-o‘zbekcha, o‘zbekcha-inglizcha lug‘at 80000 so‘z muallif Shavkat Butayev

Kitoblarni o‘qishni tavsiya etamiz

G‘AROYIB AVTOBUS - СТРАННЫЙ АВТОБУС, o‘zbek tilida

Iste’dodli bolalar shoiri va tarjimon Abdurahmon Akbarning usbu kitobchasiga uning, asosan, so‘nggi yillarda yozgan quvnoq she’rlari, tarjimalari, ertak va topishmoqlari, shuningdek, adabiy saboqlari kiritilgan...

SINFDAN TASHQARI O‘QISH, 5 (ВНЕКЛАССНОЕ ЧТЕНИЕ, 5), rus tilida

5- sinflar uchun chop etilgan navbatdagi “Внеклассное чтение, 5” kitoblari “Внеклассное чтение, 1, 2, 3, 4” ning mantiqiy davomchilari hisoblanadi...

Muallif Shavkat Butayevning "O`qituvchi" NMIUda chop etilgan "Inglizcha-o‘zbekcha, o‘zbekcha-inglizcha lug‘at 80000 so‘z" kitobi haqida fikrlar

Inglizcha-o‘zbekcha, o‘zbekcha-inglizcha lug‘at 80000 so‘z kitobi haqida fikr bildirish

Mashhur kitoblar

Войти / Регистрация
Закладки
Корзина покупок
Оформление заказа
Интернет-магазин книги в Ташкенте